翻訳と辞書
Words near each other
・ Gjurmët
・ Gjuro Szabo
・ Gjuvkampen
・ Gjuvvatnet
・ GJXDM
・ Gjyste Vulaj
・ Gjysylkanë
・ Gjáin
・ Gjálp and Greip
・ Gjógv
・ Gjógvaráfjall
・ Gjögur Airport
・ Gjöll
・ Gjøa
・ Gjøa oilfield
Gjergj Fishta
・ Gjergj Pekmezi
・ Gjergj Qiriazi
・ Gjergj Suli
・ Gjergj Topia
・ Gjergj Xhuvani
・ Gjergjan
・ Gjergji Dëma
・ Gjergji Muzaka
・ Gjergji Papa
・ Gjergjovë
・ Gjermund
・ Gjermund Bråten
・ Gjermund Eggen
・ Gjermund Hagesæter


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gjergj Fishta : ウィキペディア英語版
Gjergj Fishta

Gjergj Fishta (October 23, 1871 – December 30, 1940) was an Albanian Franciscan, poet, rilindas, and a translator. Notably he was the chairman of the commission of the Congress of Monastir, which sanctioned the Albanian alphabet. In 1921 he became the Vice President of the Albanian parliament, and in 1937 he completed and published his epic masterpiece ''Lahuta e Malcís'', an epic poem written in Gheg dialect of Albanian. It contains 17,000 lines and is considered the "''Albanian Iliad''".
Gjergj Fishta was the first〔 Albanian candidate for The Nobel Prize in Literature.
==Biography==
Born in Fishtë, Dajç (otherwise called Zadrimë), Lezhë, Albania (then Ottoman Empire), Fishta studied philosophy and Catholic theology in Bosnia (seminaries in Kraljeva Sutjeska, Livno, Kreševo), among Bosnian Croats.〔(Pater Gjergj Fishta (1871-1940) )〕 In 1902, he became the head of the Franciscan gymnasium in Shkodër (Collegium Illyricum).〔 Fishta was under influence of Croatian Franciscan monks as a student in monasteries in Austria-Hungary, when he wrote his main work ''Lahuta e Malcís'', influenced by the national epics of the Croatian and Montenegrin literature according to Robert Elsie. Elsie further hypothesized that in ''Lahuta e Malcís'', he substituted the struggle against the Turks with struggle against the Slavs, propagating Anti-Slavic feelings. After the World War II the authorities in Yugoslavia and Albanian historiography controlled by communist regime in Tirana (influenced by Yugoslav communists) proscribed Fishta's works as anti-Slavic propaganda. In Soviet historiography he was referred to as "former agent of Austro-Hungarian imperialism" who took position against Slavic people and Pan-Slavism because they opposed "rapacious plans of Austro-Hungarian imperialism in Albania" and had a role in Catholic Clergy's preparation "for Italian aggression against Albania".
These allegations actually were not truth, since the other things were in the background of these accusations. Gjergj Fishta was highly influenced by Slav Croats, especially from Croats of Bosnia and Herzegovina. Bosnian Croat,〔Leksikon hrvatskih književnika BiH od najstarijih vremena do danas/Me-Mu Mirko Marjanović: Leksikon hrvatskih književnika BiH od najstarijih vremena do danas, Sarajevo: Matica hrvatska : Napredak, 2001., ISBN 9958-830-06-X, 〕 albanologist, friar and writer Lovro Mihačević instilled the love for literature and Fishta's mother tongue.〔 While living in Bosnia, Fishta met two Croat writers and became friend with them: Bosnian Croat Grga Martić and Croatian Croat Silvije Strahimir Kranjčević who at that time lived in Bosnia. Both awakened literay instinct in Fishta.〔 Later he was influenced by the works of Croatian writers Andrija Kačić Miošić and Ivan Mažuranić.〔
As a representative of the Society for the Unity of the Albanian Language, Fishta participated and was elected for president of the committee in the Congress of Monastir (today Bitola in Macedonia, then Ottoman Empire) held in 1908. Participants of the congress accepted Fishta's proposal for the Latin ''Bashkimi'' alphabet, and many of its elements were merged into the ''Istanbul'' alphabet resulting in the standard Albanian alphabet. In 1916, he was core founder of the Albanian Literary Commission, where he unsuccessfully tried to place Shkodra subdialect as standard literary Albanian.
He interpreted Albania in the conference of Paris on 1919. From the beginning of April 1919 to 1920, he served as Secretary of the Albanian delegation to the Paris Peace Conference. At the end of 1920, he was elected to parliament by Shkodër, and in 1921 he became the Vice President of the Albanian parliament. In 1924, Fishta supported Fan Noli in his attempt to found a democratic system in Albania. After the establishment of the Zogu Regime, Fishta left willingly to go into exile in Italy in 1925/26, before he resumed his position as teacher and writer in Shkodër, where he died in 1940.
Through both his work as a teacher as well as through his literary works, Fishta had a great influence on the development of the written form of his native Gheg Albanian. Fishta worked moreover as a translator (of Molière, Manzoni, Homer, et al.).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gjergj Fishta」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.